Spis treści
Wstęp
1. Odbieranie połączenia
2. Jak rozpocząć rozmowę
3. Co, jeśli czegoś nie zrozumiem?
4. Jak brzmieć uprzejmie
5. Odbieranie wiadomości
6. Pozostawianie wiadomości
7. Kończenie rozmowy
8. Przykładowe rozmowy
Wiele osób stresuje perspektywa rozmowy telefonicznej w języku angielskim. To naturalne i zdarza się nawet ludziom bardzo dobrze posługującym się językiem. Jak więc możemy nabrać więcej pewności siebie?
Na szczęście, większość rozmów telefonicznych opiera się na często powtarzających się wyrażeniach, które mogą nam posłużyć do tego, aby przywitać się z rozmówcą, uzyskać interesujące nas informacje, poprosić o połączenie z konkretną osobą, albo zostawić wiadomość.
Rzućmy więc okiem na kilka popularnych zwrotów. Dzięki nim poczujemy się swobodniej podczas rozmowy i łatwiej skupimy się na tym, co chcemy przekazać.
Do każdego wyrażenia jest dostępne nagranie audio, dzięki któremu oswoisz się z brzmieniem danego wyrażenia i przećwiczysz jego wymowę. Znajdziesz też kilka nieformalnych wyrażeń, które spotkasz w Wielkiej Brytanii.
Recepcjonistka
No problem, can I take your name, please?
Nie ma problemu, mogę poprosić o pani/pana imię?
M.N.
Maria Nałkowska.
Recepcjonistka
How do you spell your last name, please?
Czy może Pani przeliterować swoje nazwisko?
M.N.
It’s N-A-L-K-O-W-S-K-A.
Recepcjonistka
Ok, great. Is Monday morning convenient for you?
Dziękuję. Czy może być poniedziałek rano?
M.N.
That would be perfect.
Pasuje idealnie.
Recepcjonistka
I’ve booked that in for you at eight-thirty.
Zarezerwowałam wizytę na 8:30.
M.N.
That’s great. Thank you, goodbye.
Świetnie. Dziękuję, do widzenia
P.K.
Hello, this is Piotr Kowalski from Accounting. May I speak to Mrs. Brent, please?
Witam, tu Piotr Kowalski z księgowości. Czy mogę porozmawiać z panią Brent?
Recepcja
Sure, I’ll put you right through…
Oczywiście, już Pana łączę….
Hello again Mr. Kowalski. I’m afraid she’s in a meeting at the moment. Could I take a message?
Witam ponownie, Panie Kowalski. Obawiam się, że jest w tej chwili na spotkaniu. Czy mogę przekazać wiadomość?
P.K.
Yes, please. Could you tell her I called and ask if she could phone me back this afternoon?
Poproszę. Czy może Pani jej powiedzieć, że dzwoniłem i zapytać, czy może do mnie oddzwonić dziś po południu?
Recepcja
Sure, can I take your number?
Oczywiście, czy mogę prosić o Pana numer?
P.K.
Of course, it’s 07889932543.
Oczywiście, 07889932543.
Recepcja
Thanks, I’ll pass the message on.
Dziękuję, przekażę wiadomość.
P.K.
Perfect. Thanks for your help, goodbye.
Świetnie. Dziękuję za pomoc, do widzenia.
Przykłady zaadaptowane z: https://onlineteachersuk.com/
Poznaj model nauki oparty na 7 kluczowych krokach
bez których nauka angielskiego z filmami jest stratą czasu
Copyright © Movies & Learn. All Rights Reserved | Polityka prywatności